Toutes les actus

Focus Talents

Under The Mikroscope 🔍 Fanny Ruyer – Production Manager

Voici notre dernier article de Under The Mikroscope sur Fanny Ruyer, directrice de production chez Mikros Animation à Montréal !

29 February 2024

Fanny parle de son parcours, du superpouvoir qu’elle rĂȘve d’avoir et du personnage de dessin animĂ© auquel elle s’identifie le plus :

  • Quel est le meilleur aspect de votre travail ? 

Un des meilleurs aspects de la production, c’est que toutes les journĂ©es sont diffĂ©rentes. Chacune vient avec son lot d’imprĂ©vus, de bonnes nouvelles, de collaborations avec de nouvelles personnes ; il n’y a pas de place pour la routine ! 

Un autre aspect est de faire partie d’une grande Ă©quipe, d’un projet, de le porter quasiment du dĂ©but Ă  la fin, de le voir prendre vie et de regarder le rĂ©sultat avec fiertĂ©. 

  • Quel est le premier projet sur lequel vous avez travaillĂ© lorsque vous avez rejoint Mikros Animation ? 

J’ai rejoint Mikros Animation il y a 4 ans sur The SpongeBob: Sponge on the run.

Mais je suis arrivĂ©e en tant que Coordonnatrice TD, j’ai donc rapidement Ă©tĂ© amenĂ©e Ă  travailler avec les Ă©quipes TD sur tous les projets. Je suis arrivĂ©e juste avant la pandĂ©mie, Ă  temps pour participer au dĂ©ploiement des solutions de travail Ă  distance et envoyer tout le monde (moi y compris) en tĂ©lĂ©travail ! 

SPONGEBOB MOVIE: SPONGE ON THE RUN - TM AND © 2021 SPONGEBOB SQUAREPANTS VIACOM INTERNATIONAL INC
SpongeBob (voiced by Tom Kenny) in THE SPONGEBOB MOVIE: SPONGE ON THE RUN from Paramount Animation and Nickelodeon Movies. Photo Credit: Paramount Animation.
  • Partagez votre parcours ! 

Je suis entrĂ©e en Ă©cole de commerce aprĂšs 2 ans de prĂ©pa HEC pour faire un master en Business International. Rien Ă  voir avec l’animation, mais pas incompatible ! 

C’est grĂące Ă  ces Ă©tudes que je me suis diffĂ©renciĂ©e des autres candidats et que j’ai obtenu mon premier travail en tant qu’Assistante de Prod chez Canal +. À partir de lĂ , les opportunitĂ©s se sont enchaĂźnĂ©es. J’ai travaillĂ© sur des Ă©missions de tĂ©lĂ© en direct, sur des tournages de fictions et de documentaires, et quand je suis arrivĂ©e Ă  MontrĂ©al, j’ai fait mes premiers pas dans l’animation. 

AprĂšs 2 ans en tant que Coordonnatrice TD, je suis passĂ©e Production Manager sur TMNT: Mutant Mayhem, mon expĂ©rience la plus exigeante Ă  ce jour mais aussi la plus gratifiante, surtout grĂące aux personnes avec qui je travaillais tous les jours et Ă  l’ambiance gĂ©nĂ©rale sur ce projet ! 

Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutant Mayhem
  • Qu’est-ce qui vous inspire ?

La liste est longue. Je pense que beaucoup de choses et de personnes m’inspirent tout au long de la journĂ©e. Ce sont toutes les petites choses du quotidien, quand je me lĂšve et qu’il neige, les personnes qui donnent un compliment Ă  un inconnu dans la rue, les personnes rĂ©silientes, celles qui passent une journĂ©e compliquĂ©e et qui continuent Ă  garder le sourire, les animaux, les ocĂ©ans, les Ă©toiles, l’espace, les gens qui prennent de leur temps et de leur Ă©nergie Ă  aider les autres… 

  • Si vous deviez ĂȘtre un personnage des films et sĂ©ries de Mikros Animation, qui seriez-vous ? 

Je ne m’identifie pas vraiment Ă  des personnages, mais mon prĂ©fĂ©rĂ© reste la baby turtle de la scĂšne d’ouverture de Paw Patrol: The Movie! J’aime l’idĂ©e que, comme cette petite tortue qui a failli se faire Ă©craser par un camion, on a parfois l’impression que des obstacles insurmontables nous arrivent dessus, mais on arrive toujours Ă  les dĂ©passer d’une façon ou d’une autre.

  • Votre plus grande rĂ©ussite jusqu’à prĂ©sent ? 

Avoir rĂ©ussi Ă  convaincre mes parents de me laisser partir au NĂ©pal pendant mes Ă©tudes pour faire du volontariat pendant 5 mois ! 

La meilleure dĂ©cision qu’ils aient prise ! Je suis rentrĂ©e de cette expĂ©rience grandie, plus humaine, ouverte au monde, avec un regard neuf sur ce que je voulais pour ma vie et l’impact que je voulais avoir sur celle des autres. 

  • Quel serait ton super pouvoir ? 

Je voulais rĂ©pondre la tĂ©lĂ©portation, mais par envie d’originalitĂ© : parler fourchelangue pour prouver au monde que je ne suis pas une moldue, ma lettre pour Poudlard s’est juste perdue. 

Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutant Mayhem
L-r, backrow to right side, ROCKSTEADY, BEBOP, RAY FILLET, LEATHERHEAD, WINGNUT, MONDO GECKO, GHENGIS FROG. Front center, SPLINTER and SCUMBUG in PARAMOUNT PICTURES and NICKELODEON MOVIES Present A POINT GREY Production “TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: MUTANT MAYHEM”
  • Quel conseil donnerais-tu Ă  “ton toi” plus jeune ? 

Ne crains pas de suivre les opportunitĂ©s qui se prĂ©sentent Ă  toi, tu ne sais jamais oĂč elles vont te mener ! 

En ce qui me concerne, cela m’a menĂ©e Ă  vivre dans 7 pays diffĂ©rents, Ă  travailler en production dans 3 industries, Ă  dĂ©couvrir de nouvelles cultures sur presque tous les continents et Ă  rĂ©aliser le rĂȘve qui me semblait si loin quand j’Ă©tais jeune : faire des films ! 

Merci Fanny!

Articles associés